close

待爸爸潑了一小碗水之後
一群人搭上禮車前往姊夫家

我帥氣的拉開窗戶讓窗外的攝影師拍攝我的倩影
怎知窗戶居然再也升不上去了
一路上吹著呼呼的風 一邊擔心前一輛禮車的炮會不會飛進車內
好在早上剛做的QQ頭還禁得起狂風亂吹

當然新娘子出入貴寶地首先就是跟姊夫家的列祖列宗打招呼囉
兩人在佛堂準備捻香敬拜時殺出了黑地發金的三個人
是的!就是昨晚的大使一家人
這時候不知道哪個傢伙把我推到他們面前
留下了一句話:你不是英文很好,幫大家翻譯招待ㄧ下
請注意 這關係的國民外交的行為 瑪姬怎敢馬虎
哪知道出題的人以為我是無敵多國語翻譯機
開始滔滔不覺得要我解釋神明桌跟祖先桌有什麼不同啦
拿香是什麼意思啦
親家對祖先喃喃自語是說什麼啦
析哩呼嚕的翻譯了一遭 顧及文法跟生動的表情
只聽大使西哩呼嚕的回了一句話
這是混合布國發音的法式英文
聽不懂的我只好開始使用世界共同的語言--微笑--以對

等新人進了房我以為可以鬆一口氣
怎知大使一家人又開心的跑來房間
這些親戚五十位了挽救我們脆弱的外交
莫不七嘴八舌的要我翻譯結婚的風俗
其中陳老師=新娘就是出題的主力:
你跟他說為什麼我們要坐在同一條褲子上
為什麼地上要灑稻穀
為什麼要叫小男生在床上打滾
當我滿頭大汗的翻譯卻發現換來的是大使的世界共通語言
心中暗暗想著到底是他英文爛還是我爛啊
突然有位親友發聲了
夾雜著比手畫腳我只聽到
fortune~lucky~money~rice~harvest~chirdren~
只見大使滿意的笑了 是一種你是我兄弟的輕鬆開朗微笑夾雜著
oh~yes~I see~
好吧 這一局我輸了...

好不容易挨到進餐廳
這才發現陸陸續續來了一堆立委,丈夫被關戴夫出征的立委太太,各長官,縣長
對!你沒看錯 是縣長
真不知道是台東縣長相當親民愛民還是他星期天很閑想出來放風
我們這種小老百姓能請的動縣長出席真是令我這台北俗開了眼界
總算吃完了這一餐一群親友帶著打包的菜色滿意的拿著喜糖回民宿打包
而從今晚開始 我的阿姐 三十多年的室友
從今晚開始正式變成另一個男人的室友

搭了六個小時的火車又回到台北
這趟台東嫁姊之旅正式畫上句點
等本週日的歸寧搞定
這個浩大的婚禮總算大功告成

好啦 各位看倌我總算寫完了
謝謝您的收看
更歡迎您留言指教囉
金鐘獎也快搬完了
我得去洗澡準備明天的歸寧了




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 maggiechen123 的頭像
    maggiechen123

    マギーのシックレットガーデン

    maggiechen123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()